寿至106岁雷洁琼的退休生活:三餐定时定量,最爱家乡咸鱼腐乳_find_Her_the
发布日期:2025-06-25 21:32 点击次数:65
2011年1月9日,雷洁琼先生在北京 peacefully passed away at the age of 106. Her life, spanning a remarkable 106 years, embodied the ancient wisdom of \"仁者寿,知者乐\" (\"The benevolent live long; the wise find joy\"). This elderly woman, who appeared fragile and delicate, was once a trailblazer in her time, breaking boundaries for women in an era when such courage was rare.
She witnessed the dramatic changes of an entire century and saw how a struggling, impoverished China evolved into a prosperous nation. More than just a witness to history, she was an active participant in it. Despite her tremendous contributions, she remained humble, cherishing the simple pleasures, like the homemade fermented tofu from her hometown. Her life was a testament to the enduring spirit of social work in China, remaining steadfast and vibrant throughout the years.
展开剩余88%雷洁琼 was born in September 1905 in Guangzhou, China. At that time, China was caught between the clash of old and new ideas, with some sensing the winds of progress sweeping across the world while others clung to outdated traditions. Fortunately,雷洁琼’s family was among the former group.
Her grandfather, 雷嵩, had worked as a contract laborer in a gold mine in the United States due to his family’s poverty. Though the experience was grueling, it built his resilience, allowing him to eventually open a small shop in the U.S., securing his financial future. This perseverance helped雷洁琼's father, 雷子昌, become one of the first to broaden his worldview. Returning to China,雷子昌 studied both Western ideas and traditional Chinese thought, even passing the imperial examination to become a juren (a successful candidate in the imperial examination). He strongly advocated for women's education, a value that would deeply influence雷洁琼's upbringing.
From an early age,雷洁琼 was exposed to a wide range of knowledge. She read classical Chinese literature such as Water Margin and Romance of the Three Kingdoms, as well as Western works like Night Has Fallen. The heroes in these books sparked her imagination and inspired her to pursue noble deeds like those characters.
In 1913, at the age of 8,雷洁琼 entered the Guangzhou Women's Normal School, an institution known for its progressive education. Many of its teachers had studied abroad and introduced new ideas that deeply impacted the students. It was here that雷洁琼 first understood the dire state of the country and the urgent need to save it from its struggles. When the May Fourth Movement broke out,雷洁琼, at just 14 years old, led a group of school activists to the streets to protest, calling on the people to unite against imperialism. She also took up her father’s cause, delivering speeches to dock workers about the dangers of labor trafficking.
雷洁琼’s patriotism went beyond words; she lived it with actions. In 1924, at the age of 19, she boarded a ship with her brother to the United States, hoping to gain the knowledge necessary to serve her country. Her father hoped she would choose a more comfortable field of study, such as painting or medicine, but雷洁琼, driven by a desire to help China, chose to study engineering. However, after a while, she realized that working in a laboratory didn’t align with her mission to help her country. Reflecting on this period in her later years, she admitted, “I felt that experiments could not save the country; they were too far from my goal of national salvation.”
Determined to find a path more closely aligned with her mission, she transferred to Stanford University to study East Asian issues. Eventually, her studies led her to sociology, a field that perfectly matched her goals of social reform. She dove into her studies with great passion, completing her master's degree in sociology from the University of Southern California in 1931.
After returning to China in September 1931,雷洁琼 was hired by Yenching University in Beijing. Her colleague, the famous writer Bing Xin, described her as a passionate and hardworking young teacher who would often take students into the countryside to visit the poor.雷洁琼's work went far beyond the classroom, deeply rooted in the lives of the people.
In 1931, the shock of the \"September 18th Incident\" occurred, marking the beginning of Japan’s invasion of China. In response,雷洁琼, alongside other professors such as Zheng Zhenduo, helped organize the \"Yenching University China Faculty Anti-Japanese Salvation Committee.\" They raised funds, provided aid, and worked tirelessly to support the soldiers on the front lines.
By 1935, with the fall of the Northeast,雷洁琼 joined the \"December 9th\" patriotic student movement, marching in the front lines despite her fragile appearance. In 1937, after the Marco Polo Bridge Incident, which triggered the full-scale Sino-Japanese War, she dedicated herself entirely to the cause of national salvation, resigning from her university job to join the fight against Japan in Jiangxi, where she led women’s organizations and promoted anti-Japanese activities.
雷洁琼’s tireless efforts in mobilizing women for the resistance helped foster a new generation of empowered, revolutionary women. Later, during the struggle between the Kuomintang and the Communist Party,雷洁琼 shifted her support to the Communist Party, eventually joining their ranks.
In Shanghai,雷洁琼 continued her work in social sciences and remained active in political activities. She was deeply involved in the efforts to end the civil war and establish peace after World War II. In 1945, she and other progressive individuals in Shanghai founded the China Democratic League, which aimed to advocate for national peace.
Throughout her life,雷洁琼 was never motivated by wealth or status. She lived a simple, frugal life, especially in her later years. Her meals consisted of grains, vegetables, and occasionally a piece of her beloved fermented tofu. Despite her extraordinary achievements,雷洁琼 found happiness in simplicity and in living according to her values of selfless dedication to the country. Even in her final years, she practiced frugality, refusing to waste even electricity by keeping unnecessary lights on.
雷洁琼’s longevity, many say, is attributed to her selflessness and pure-hearted dedication to public service. Her life was defined by her unwavering commitment to social progress and her deep love for her country. Even in her advanced age, she remained as energetic and devoted to her work as she was in her youth. In every chapter of her life,雷洁琼 demonstrated how profound dedication to one’s cause can transform both a nation and a person.
发布于:天津市相关资讯
